¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º ÀÎÅͳݼ­Á¡

³×ºñ°ÔÀÌ¼Ç ½Ç½Ã°£ Àαâ Ã¥

    ÇÁ¶û½º¾î±Ç ÇнÀÀÚ¸¦ À§ÇÑ Çѱ¹¾î ÃʱÞ

    ÇÁ¶û½º¾î±Ç ÇнÀÀÚ¸¦ À§ÇÑ Çѱ¹¾î ÃʱÞ

    • ÆíÁýºÎ Àú
    • ´Ù¶ô¿ø
    • 2011³â 05¿ù 15ÀÏ
    • Á¤°¡
      27,000¿ø
    • ÆÇ¸Å°¡
      24,300¿ø [10% ÇÒÀÎ]
    • °áÁ¦ ÇýÅÃ
      ¹«ÀÌÀÚ
    • Àû¸³±Ý
      1,350¿ø Àû¸³ [5%P]

      NAVER Pay °áÁ¦ ½Ã ³×À̹öÆäÀÌ Æ÷ÀÎÆ® 5% Àû¸³ ?

    • ¹è¼Û±¸ºÐ
      ¾÷ü¹è¼Û(¹ÝµðºÏ)
    • ¹è¼Û·á
      ¹«·á¹è¼Û
    • Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ

      Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

      close

      2026³â 06¿ù 15ÀÏ(¿ù)

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¼ö·®
    ȸ¿ø¸®ºä
    - [0]
    ISBN: 9788927730347 328ÂÊ 170 x 260 (§®)

    Áö±Ý ÀÌÃ¥Àº

    ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ º£½ºÆ®¼¿·¯

    ÀÌ Ã¥°ú ÇÔ²² ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ÃâÆÇ»ç ¸®ºä

    ´ë»ó

    óÀ½ Çѱ¹¾î¸¦ ¹è¿ì°íÀÚ ÇÏ´Â ÇÁ¶û½º¾î±Ç ÇнÀÀÚ ¹× ±³»ç.



    ÀÌ Ã¥ÀÇ Æ¯Â¡

    ÇÁ¶û½º¾î±Ç ÃÊ±Þ ÇнÀÀÚ¸¦ À§ÇÑ °¡Àå ü°èÀûÀÎ Çѱ¹¾î ±³Àç!

    óÀ½ Çѱ¹¾î¸¦ ¹è¿ì°íÀÚ ÇÏ´Â ÇÁ¶û½º¾î±Ç ¿Ü±¹ÀÎ ÇнÀÀÚµéÀ» À§ÇÑ Çѱ¹¾î ±³ÀçÀÌ´Ù. ÁÖ±³Àç¿¡¼­´Â ´Ù¾çÇÑ ´ëÈ­»óȲ°ú Ä£ÀýÇÑ ¹®¹ý¼³¸íÀ» ÅëÇØ ½±°Ô Çѱ¹¾î¸¦ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, µè±â¿Í ¸»Çϱâ, Àбâ¿Í ¾²±â ¹®Á¦¸¦ ¿¬°èÇÑ ¿¬½À¹®Á¦¸¦ ÅëÇØ ÅëÇÕÇнÀÀÌ °¡´ÉÇϵµ·Ï ÇÏ¿´´Ù. ¶ÇÇÑ, °¢ °ú °ú¸¶´Ù ÇÁ¶û½º¾î±Ç ÇнÀÀÚµéÀÇ ´«³ôÀÌ¿¡ ¸ÂÃá Çѱ¹¹®È­¸¦ ¼Ò°³ÇÏ¿© ½±°í Àç¹ÌÀÖ°Ô Çѱ¹¾î¸¦ ¹è¿ï ¼ö ÀÖ´Ù. ¿öÅ©ºÏ¿¡¼­´Â °ø°£»ó ÁÖ±³Àç¿¡¼­ ÃæºÐÈ÷ ´Ù·çÁö ¸øÇÑ ¿¬½ÀÀ» ÇÏ°Ô ÇÏ¿© ÃÊ±Þ ¼öÁØÀÇ Çѱ¹¾î¸¦ ÃæºÐÈ÷ ¸¶½ºÅÍ ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÏ¿´´Ù.

    The most systematic Korean language text for French-speaking beginning
    learners!

    This text was designed for French speakers who want to begin learning Korean as a foreign language. Using the main text, learners can not only study Korean through a variety of easy-to-understand situational dialogues and grammar explanations, but they can also study listening, speaking, reading, and writing in an integrated manner through practice exercises that combine these four skills. In addition, every chapter introduces an aspect of Korean culture in a way that French-speaking learners can easily understand. The workbook offers additional practice exercises not able to be sufficiently covered in the main text due to space requirements, allowing the learner to fully master beginning level Korean.




    Methode de coreen organisee specialement pour les apprenants francophones !

    Ce manuel de coreen est concu pour les apprenants francophones au niveau debutant. Le manuel principal permet aux apprenants de comprendre facilement le coreen atravers des situations variees de dialogue, des explications detaillees de grammaire. Il integre aussi, dans ses exercices, divers apprentissages : ecouter, parler, lire et ecrire. Les apprenants peuvent aussi apprendre le coreen plus aisement et sans ennui grace a la presentation culturelle dans chaque lecon, qui correspond a leurs besoins. Le cahier d'exercices donne aux apprenants une bonne maitrise de la langue a travers des exercices plus sophistiques.

    ÀúÀÚ ¼Ò°³

    ÆíÁýºÎ

    ÀúÀÚ : ±Ç¿ëÇØ
    (Çѱ¹¾î¿Í ¹®È­, ¶ó·Î¼¿´ëÇб³ ±³¼ö, ¼º±Õ°ü´ëÇб³ ±¹¾î±¹¹®Çйڻç(¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ
    Çѱ¹¾î±³À°), Åø·çÁîII ´ëÇб³ ¾ð¾îÇйڻç)

    ÀúÀÚ : ±èÇý°æ
    (Çѱ¹¾î¿Í ¹®È­, ÇÁ·Î¹æ½º´ëÇб³ °­»ç, ¾ð¾îÇйڻç(¿Ü±¹¾î·Î¼­ÀÇ ÇÁ¶û½º¾î±³À°
    Àü°ø), Çѱ¹¹®ÇÐ ¹ø¿ª»ç, ¿¢»óÇÁ·Î¹æ½º ÇѱÛÇб³±³Àå)

    ÀúÀÚ : Á¶Çý¿µ
    (Çѱ¹¾î¿Í ¹®È­, ÆÄ¸® Á¤Ä¡´ëÇÐ °­»ç, ÆÄ¸® Çѱ¹¹®È­¿ø °­»ç, ¼Ò¸£º»´À´ëÇÐ ºÒ¹®ÇÐ ¹Ú»ç, EPHE, Çѱ¹Á¾±³ÇÐ ÈÄ¹Ú»ç °úÁ¤, Çѱ¹¹®ÇÐÀÛǰ 8±Ç ºÒ¾î ¹ø¿ª)

    ÀúÀÚ : ÃÖÁ¤À±
    (Çѱ¹¾î¿Í ¹®È­, ¶ó·Î¼¿´ëÇб³ °è¾à±³¼ö, ÆÄ¸®ISIT Åë¹ø¿ª´ëÇпø °­»ç, Á¦³×¹Ù´ëÇб³ Åë¹ø¿ª´ëÇпø Å뿪Çйڻç,
    ÇÑ¿µºÒ ±¹Á¦È¸ÀÇÅ뿪»ç)


    Yonghae KWON
    (Korean language and culture, Professor at La Rochelle University, PhD in Korean Language and Literature (Korean as a Foreign Language) at Sungkyunkwan University, PhD in Linguistics at Toulouse II University)
    Hye-gyeong KIM
    (Korean language and culture, Lecturer at Provence University, PhD in Linguistics (French as a Foreign Language) at Franche-Comte University, Translator of Korean literature, Director of the Aix-en-Provence Korean School)


    Hye-young TCHO
    (Korean language and culture, Lecturer at Science Po, Paris and at the Korean Cultural Center in Paris, PhD in French Literature at Sorbonne University, Post-doc in Korean Religion at EPHE, Translator of eight Korean literary works)
    Jungyoon CHOI
    (Korean language and culture, Lecturer at La Rochelle University and at ISIT, Paris, PhD in Interpretation at the Ecole de Traduction et d¡¯Interpretation of Geneva University, Conference interpreter Korean-English-French)

    ¸ñÂ÷

    ¼­¹®
    ÀÏ·¯µÎ±â
    ³»¿ë ±¸¼ºÇ¥ Map of the Book
    Â÷·Ê
    µîÀåÀι° ¼Ò°³

    1°ú ÇѱÛ
    2°ú À½Àý ¸¸µé±â¿Í ¹ßÀ½ ±ÔÄ¢3°ú Àú´Â ¸ð¸£°£ÀÌ¿¡¿ä.
    4°ú À̺ÐÀÌ ´©±¸¿¹¿ä?
    5°ú ¿À´Ã ½Ã°£ÀÌ ÀÖ¾î¿ä?
    6°ú ¿äÁò ¹¹ ÇØ¿ä?
    7°ú Áö±Ý ¾îµð¿¡ °¡¿ä?
    8°ú Áö±Ý ¸î ½Ã¿¹¿ä?
    9°ú ¿©º¸¼¼¿ä?
    10°ú Áö³­ ÁÖ¸»¿¡ ¹¹ Çß¾î¿ä?
    11°ú ³»ÀÏ ¹¹ ÇÒ °Å¿¹¿ä?
    12°ú ÆÄ¸® ³¯¾¾°¡ ¾î¶§¿ä?
    13°ú ÁÙ¸®¿¨ ¾¾ °¡Á·Àº ¸ðµÎ ¶ó·Î¼¿¿¡ »ç¼¼¿ä?
    14°ú ·¹¿À ¾¾´Â Ãë¹Ì°¡ ¹¹¿¹¿ä?
    15°ú °¨±â¿¡ °É·È¾î¿ä.
    16°ú ¿äÁò »¡°£»ö Ƽ¼ÅÃ÷°¡ À¯ÇàÀÌ¿¡¿ä.
    17°ú ¸éÁ¢ ½ÃÇèÀ» º¸·¯ °¡¿ä.
    18°ú ¸íÀý¿¡´Â ÇѺ¹À» ÀÔÀº »ç¶÷µéÀÌ ¸¹¾Æ¿ä.
    19°ú ¿ì¸® ¾ðÁ¦ ºÎ»êÀ¸·Î Ãâ¹ßÇÒ±î¿ä?
    20°ú ÀÌ»çÇÏ´Â °Ô ¾È Èûµé¾ú¾î¿ä?

    Àý ¸¸µé±â
    ºÎ·Ï
    \tÁ¤´ä
    \tµè±â ´ëº»
    \t¹®¹ý°ú Ç¥Çö ¹ø¿ª
    \t¹®È­¿Í »çȸ ¹ø¿ª
    \t»öÀÎ

    ¹è¼Û ½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    - ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º¿¡¼­ ±¸¸ÅÇϽеµ¼­´Â ¹°·ù ´ëÇà À§Å¹¾÷ü ¿õÁø ºÏ¼¾À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
     (¹è¼Û Æ÷Àå¿¡ "¿õÁø ºÏ¼¾"À¸·Î Ç¥±âµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    - ±¸¸ÅÇÑ »óǰÀÇ Ç°Áú°ú ¹è¼Û °ü·Ã ¹®ÀÇ´Â ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    - õÀçÁöº¯ ¹× Åùè»çÀÇ »çÁ¤¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛÀÌ Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    - °áÁ¦(ÀÔ±Ý) ¿Ï·á ÈÄ ÃâÆÇ»ç ¹× À¯Åë»çÀÇ »çÁ¤À¸·Î ǰÀý ¶Ç´Â ÀýÆÇ µÇ¾î »óǰ ±¸ÀÔÀÌ ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (º°µµ ¾È³» ¿¹Á¤)

    - µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹Ýǰ/±³È¯

    »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/ ±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)

    ¹Ýǰ/±³È¯

    ¹Ýǰ/±³È¯
    ¹Ýǰ/±³È¯ ¹æ¹ý Ȩ > °í°´¼¾ÅÍ > ÀÚÁÖã´ÂÁú¹® ¡°¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡± ¾È³» Âü°í ¶Ç´Â 1:1»ó´ã°Ô½ÃÆÇ
    ¹Ýǰ/±³È¯ °¡´É ±â°£ ¹Ýǰ,±³È¯Àº ¹è¼Û¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏ À̳», »óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû°¡´É
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã(º°µµ ÁöÁ¤ Åùè»ç ¾øÀ½)
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì : ¿¹)¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, È­º¸Áý µî
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    • ÇØ¿ÜÁÖ¹® »óǰ(ÇØ¿Ü ¿ø¼­)ÀÇ °æ¿ì(ÆÄº»/ÈѼÕ/¿À¹ß¼Û »óǰÀ» Á¦¿Ü)
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚ ºÐÀïÇØ°á ±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸°í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
    ¹Ýǰ/±³È¯ ÁÖ¼Ò °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77, ¿õÁøºÏ¼¾(¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º)
    • ȸ»ç¸í : (ÁÖ)¼­¿ï¹®°í
    • ´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÈ«±¸
    • °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÈ«±¸
    • E-mail : bandi_cs@bnl.co.kr
    • ¼ÒÀçÁö : (06168) ¼­¿ï °­³²±¸ »ï¼º·Î 96±æ 6
    • »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ : 120-81-02543
    • Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷ ½Å°í¹øÈ£ : Á¦2023-¼­¿ï°­³²-03728È£
    • ¹°·ù¼¾ÅÍ : (10881) °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77 ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
    copyright (c) 2016 BANDI&LUNI'S All Rights Reserved