¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º ÀÎÅͳݼ­Á¡

³×ºñ°ÔÀÌ¼Ç ½Ç½Ã°£ Àαâ Ã¥

    Shipbuilding Technology

    Shipbuilding Technology <Á¶¼± ±â¼ú> ¿µ¹®ÆÇ

    • The Societ Àú
    • Áö¼º»ç
    • 2015³â 07¿ù 01ÀÏ
    • Á¤°¡
      120,000¿ø
    • ÆÇ¸Å°¡
      120,000¿ø [0% ÇÒÀÎ]
    • °áÁ¦ ÇýÅÃ
      ¹«ÀÌÀÚ
    • Àû¸³±Ý
      3,600¿ø Àû¸³ [3%P]

      NAVER Pay °áÁ¦ ½Ã ³×À̹öÆäÀÌ Æ÷ÀÎÆ® 5% Àû¸³ ?

    • ¹è¼Û±¸ºÐ
      ¾÷ü¹è¼Û(¹ÝµðºÏ)
    • ¹è¼Û·á
      ¹«·á¹è¼Û
    • Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ

      Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

      close

      2025³â 07¿ù 15ÀÏ(È­)

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¼ö·®
    ȸ¿ø¸®ºä
    - [0]
    ISBN: 9788978893046 665ÂÊ 200 x 265 (§®)

    Áö±Ý ÀÌÃ¥Àº

    • ÆÇ¸ÅÁö¼ö : 0

    ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ º£½ºÆ®¼¿·¯

    ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

    ÃâÆÇ»ç ¸®ºä

    ÃâÆÇ»ç ¼­Æò
    ´ëÇѹα¹ Á¶¼±Çؾç»ê¾÷ÀÇ °æÀï·Â °­È­¿Í ´õºÒ¾î
    ¼¼°è Á¦1À§ Á¶¼±±¹ÀÇ À§»óÀ» µå³ôÀ̱â À§ÇÑ Ã¹ °ÉÀ½,
    [Á¶¼± ±â¼ú] ¿µ¹®ÆÇ µåµð¾î Ãâ°£!
    Á¶¼±ÇØ¾ç°øÇÐ ºÐ¾ßÀÇ Çмú ¹× ±â¼ú ¹ßÀü°ú º¸±Þ¿¡ ±â¿©Çϱâ À§?ÇØ 1952³â 11¿ù Á¶¼±°øÇÐ Àü°øÇÐÀÚµéÀÌ Áß½ÉÀÌ µÇ¾î ¼³¸³µÈ ´ëÇÑÁ¶¼±ÇÐȸ¿¡¼­´Â Á¶¼±Çؾç»ê¾÷¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áø ¸ðµç À̸¦ À§ÇØ Àü°ø¿¡ °ü°è¾øÀÌ Á¶¼± ±â¼ú Àü¹ÝÀÇ ÇÙ½ÉÀ» µÎ·ç »ìÆìº¼ ¼ö ÀÖ´Â µµ¼­°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â µ¥ ¶æÀ» ¸ð¾Æ Áö³­ 2011³â 12¿ù 30ÀÏ [Á¶¼± ±â¼ú-¹è ¸¸µé±âÀÇ ¸ðµç °Í](Áö¼º»ç Ãâ°£)À» Æì³Â´Ù.
    Á¶¼±¾÷°è´Â ¹°·Ð Çаè,...
    ´ëÇѹα¹ Á¶¼±Çؾç»ê¾÷ÀÇ °æÀï·Â °­È­¿Í ´õºÒ¾î
    ¼¼°è Á¦1À§ Á¶¼±±¹ÀÇ À§»óÀ» µå³ôÀ̱â À§ÇÑ Ã¹ °ÉÀ½,
    [Á¶¼± ±â¼ú] ¿µ¹®ÆÇ µåµð¾î Ãâ°£!
    Á¶¼±ÇØ¾ç°øÇÐ ºÐ¾ßÀÇ Çмú ¹× ±â¼ú ¹ßÀü°ú º¸±Þ¿¡ ±â¿©Çϱâ À§ÇØ 1952³â 11¿ù Á¶¼±°øÇÐ Àü°øÇÐÀÚµéÀÌ Áß½ÉÀÌ µÇ¾î ¼³¸³µÈ ´ëÇÑÁ¶¼±ÇÐȸ¿¡¼­´Â Á¶¼±Çؾç»ê¾÷¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áø ¸ðµç À̸¦ À§ÇØ Àü°ø¿¡ °ü°è¾øÀÌ Á¶¼± ±â¼ú Àü¹ÝÀÇ ÇÙ½ÉÀ» µÎ·ç »ìÆìº¼ ¼ö ÀÖ´Â µµ¼­°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â µ¥ ¶æÀ» ¸ð¾Æ Áö³­ 2011³â 12¿ù 30ÀÏ [Á¶¼± ±â¼ú-¹è ¸¸µé±âÀÇ ¸ðµç °Í](Áö¼º»ç Ãâ°£)À» Æì³Â´Ù.
    Á¶¼±¾÷°è´Â ¹°·Ð Çаè, ¿¬±¸¼Ò µî Á¶¼± ±â¼ú°ú °ü·Ã ÀÖ´Â ¸ðµç ºÐ¾ßÀÇ ÃÖ°í Àü¹®°¡·Î ±¸¼ºµÈ ÆíÂùÀ§¿ø 22¸íÀÌ ½ÉÇ÷À» ±â¿ïÀÎ ÀÌ Ã¥Àº ¿ì¸®³ª¶ó Á¶¼±»ê¾÷°ú Á¶¼± ±â¼ú Àü¹ÝÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â µ¥ ÈǸ¢ÇÑ Áöħ¼­·Î Æò°¡¹Þ°í ÀÖ´Ù.
    ¿©±â¿¡ ¸Ó¹°Áö ¾Ê°í ´ëÇÑÁ¶¼±ÇÐȸ¿¡¼­´Â ¼¼°è Á¦1À§ Á¶¼±°­±¹ÀÇ À§»óÀ» µå³ôÀ̱â À§ÇÑ ÀÛ¾÷À¸·Î 4³â¿©¿¡ °ÉÃÄ ¸¶Ä§³» ¿µ¹®ÆÇÀ» Æì³»°Ô µÇ¾ú´Ù. Á¶¼±°øÇп¡ ¶æÀ» µÐ ¼¼°èÀÇ ¸ðµç ÀþÀºÀÌ´Â ¹°·Ð, ÇöÁ÷¿¡ ÀÖ´Â ¼¼°è Á¶¼± ±â¼úÀÚµéÀÌ ´ëÇѹα¹ÀÇ Á¶¼± ±â¼úÀ» °³°üÇÏ´Â µµ¼­·Î ³Î¸® Ȱ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó ÀÚºÎÇÑ´Ù.
    ?Publication of English version
    Shipbuilding Technology was finally published in January 2012 and since then it has served as a favorite primer for understanding naval architecture and ocean engineering. The first edition was sold out so fast and additional copies were printed in September 2012. Such a reputation made the book to be chosen as one of the best academic publication of the year by the Ministry of the Culture and Tourism in July 2012. In November, SNAK sounded Prof. Hyochul Kim, chairman of the editorial committee, out on translation of Shipbuilding Technology into English.
    The translation was a challenging task to the committee but it couldn¡¯t simply ignore the proposal. Therefore, the chairman convened a meeting of the authors of Shipbuilding Technology, mostly work in the southern part of the country, at a conference room of DSEC Co., Ltd. in Busan. It was decided to go ahead with the translation project and various topics such as an estimate and work scope were discussed along with plans for publication and distribution of the final product. Based on the results of the meeting, the committee for translation of Shipbuilding Technology into English was formed on December 14th, 2012 to give shape to the action plan. An additional authors¡¯ meeting was held in Geoje region on January 24th, 2013 and subsequently some leading members of the committee visited Hyundai Heavy Industries Co. and Mipo Dockyard Co., Ltd. to ask for their supports.
    The participants in the translation was finalized at the committee meeting on February 4th, 2013 held at the Department of Naval Architecture and Ocean Engineering, Chungnam National University and they gathered together for the first time on February 28th, 2013. SNAK¡¯s board of directors officially decided on March 8th, 2013 to translate the book into English to commemorate the 60th anniversary of SNAK.
    At the committee meeting held on May 23th, 2013 in Jeju Island, it was decided to collect and integrate translated manuscripts until July 30th. However, some of the participants were too busy to meet the schedule and made the whole project stalled until professional expert take over their manuscripts.
    The original intention of the committee was to conclude the project no later than end of October 2013 but it actually took more than 18 months to complete the final English manuscript of Shipbuilding Technology on February 2015. It should be mentioned here that Dr. B. S. Lee who served at University of Strathclyde, Glasgow contributed greatly to polishing up the translated manuscripts and made the manuscripts become a step closer to familiar English. The committee extends its appreciation to Dr. Lee, and also to Prof. Jong Ho Nam, Mr. Soon Gil Park and Mr. Seung Kyun Park who joined the translation project later to back up.
    The committee expects that English version of Shipbuilding Technology can be published in September, 2015 and that the book would be a small return to the global shipbuilding community from Korea, the country initiated its own shipbuilding industry with help of Western technology. The commit

    ÀúÀÚ ¼Ò°³

    The Societ

    ¸ñÂ÷

    ¸ñÂ÷
    ¡ÜA Word from the President
    ¡ÜForeword
    ¡ÜForeword from Korean edition
    ¡ÜEditor¡¯s Preface
    CHAPTER 1: Introduction to Ships and Shipbuilding
    1. Definitions of Ships and Their Significance/ 2. Ships and Shipbuilding
    3. Types of Ships/4. Origins of Korean Shipbuilding Technologies
    5. Outline History of the World Shipbuilding Industry/6. Marine Equipment Industry References
    CHAPTER 2: Sale and Purchase of Ships
    1. Introduction/ 2. Preparation for Ordering/ 3. Ship-owner¡¯s Decision to Place Orders/ 4. Shipyard¡¯s Bid Preparations/ 5. Contract Negotiations/ 6. Contract Documents/ 7. Contract Management/ 8. After-Delivery Service/ References
    CHAPTER 3: Ship Design
    1. Definition and Characteristics of Ship Design/ 2. Principal Dimensions as a Design Consideration/ 3. Design Constraints/ 4. Design Process and Steps/ 5. Computer-Aided Ship Design and Application of Information Technology/ References
    CHAPTER 4: Hull Form Design
    1. Ship¡¯s Principal Particulars and Hull Form Coefficients/ 2. Basics of Hull Form Design/ 3. Hull Forms and Power Requirements/4. Ship Stability and Righting Moments/ 5. Characteristics of Hull Forms by Ship Types/ References
    CHAPTER 5: Resistance and Propulsion
    1. Introduction/ 2. Viscous Resistance/ 3. Wave-Making Resistance/ 4. Determining the Ship Resistance/ 5. Local Flow Measurements/ 6. Propeller/ 7. Propulsion of Ships/ 8. Powering of Ships/ 9. Cavitation/ 10. Unconventional Propulsors/ References
    CHAPTER 6: Ship Motions and Maneuverability
    1. Ocean Waves/ 2. Basic Equations of Ship Motions/ 3. Ship Motions in Regular Waves/ 4. Ship Motions in Irregular Waves and Application to Design/ 5. Control of Ship Motions/ 6. Other Major Issues Associated with Ship Motions/ 7. Ship Maneuverability/ 8. Evaluation of Ship Maneuverability/ 9. Control of Ship Maneuvering/ References
    CHAPTER 7: Propulsion Plant
    1. Development of Marine Propulsion Systems/ 2. Types of Propulsion Machinery/ 3. Shafting System for Ship Propulsion/ 4. Fuels/ 5. Future Technologies for Power and Propulsion Plant/ References
    CHAPTER 8: General Arrangement
    1. Introduction to Compartments and General Arrangement/ 2. Arrangement of Bulkheads/ 3. Arrangement of Machinery Spaces/ 4. Arrangement of Fuel Oil Tanks/ 5. Arrangement of Cargo Spaces by Ship Type/ 6. Arrangement of Deck Spaces/ 7. Layout of Accommodation Quarters/ 8. Layout of Navigation Bridge/ 9. General Arrangement of Passenger Ships/ References
    CHAPTER 9: Ship Structures
    1. External Forces Acting on the Hull/ 2. Hull Damage/ 3. Characteristics of Ship Structure/ 4. Structural Strength of the Hull/ 5. Structural Analysis of the Hull/ 6. Vibration and Noise/ References
    CHAPTER 10: Outfitting
    1. Steering Gear and Rudders/ 2. Navigation and Radio System/ 3. Loading? Unloading System/ 4. Deck Outfitting/ 5. Lifesaving System/ 6. Piping Arrangements/ 7. Fire Safety/ 8. Air Conditioning Facility/ 9. Pollution Prevention Facilities/ 10. Accommodation Outfitting/ 11. Electricity and Lighting/ References
    CHAPTER 11: Ship Production Technology
    1. Production Design/ 2. Shipbuilding Facilities/ 3. Construction Processes
    4. Outfitting Work/ 5. Erection/ 6. Painting Techniques and Paints/ 7. Special Ship Construction Techniques Developed in Korea/ 8. Launching/ 9. Inclining Experiments/ 10. Sea Trials/ References
    CHAPTER 12: Production Management
    1. Production Planning/ 2. Production Management System/ 3. Simulation of Production Process/ 4. Measuring Techniques/ 5. International Standards/ 6. Surveys/ References
    CHAPTER 13: Naval Ships
    1. Characteristics of Naval Ships/ 2. Platform Technologies/ 3. Naval Combat System Technologies/ 4. Survivability Technologies/ References
    CHAPTER 14: Marine Leisure Craft
    1. Forms of Marine Leisure/ 2. Types of Marine Leisure Craft/ 3. Design of Recreational Boats/ 4. Manufacturing Process of Recreational Boats/ 5. Berthing Facilities/ 6. Leisure Boat Industry in Korea/ References
    CHAPTER 15: Offshore Structures
    1. Pr

    ¹è¼Û ½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    - ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º¿¡¼­ ±¸¸ÅÇϽеµ¼­´Â ¹°·ù ´ëÇà À§Å¹¾÷ü ¿õÁø ºÏ¼¾À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
     (¹è¼Û Æ÷Àå¿¡ "¿õÁø ºÏ¼¾"À¸·Î Ç¥±âµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    - ±¸¸ÅÇÑ »óǰÀÇ Ç°Áú°ú ¹è¼Û °ü·Ã ¹®ÀÇ´Â ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    - õÀçÁöº¯ ¹× Åùè»çÀÇ »çÁ¤¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛÀÌ Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    - °áÁ¦(ÀÔ±Ý) ¿Ï·á ÈÄ ÃâÆÇ»ç ¹× À¯Åë»çÀÇ »çÁ¤À¸·Î ǰÀý ¶Ç´Â ÀýÆÇ µÇ¾î »óǰ ±¸ÀÔÀÌ ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (º°µµ ¾È³» ¿¹Á¤)

    - µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹Ýǰ/±³È¯

    »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/ ±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)

    ¹Ýǰ/±³È¯

    ¹Ýǰ/±³È¯
    ¹Ýǰ/±³È¯ ¹æ¹ý Ȩ > °í°´¼¾ÅÍ > ÀÚÁÖã´ÂÁú¹® ¡°¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡± ¾È³» Âü°í ¶Ç´Â 1:1»ó´ã°Ô½ÃÆÇ
    ¹Ýǰ/±³È¯ °¡´É ±â°£ ¹Ýǰ,±³È¯Àº ¹è¼Û¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏ À̳», »óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû°¡´É
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã(º°µµ ÁöÁ¤ Åùè»ç ¾øÀ½)
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì : ¿¹)¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, È­º¸Áý µî
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    • ÇØ¿ÜÁÖ¹® »óǰ(ÇØ¿Ü ¿ø¼­)ÀÇ °æ¿ì(ÆÄº»/ÈѼÕ/¿À¹ß¼Û »óǰÀ» Á¦¿Ü)
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚ ºÐÀïÇØ°á ±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸°í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
    ¹Ýǰ/±³È¯ ÁÖ¼Ò °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77, ¿õÁøºÏ¼¾(¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º)
    • ȸ»ç¸í : (ÁÖ)¼­¿ï¹®°í
    • ´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÈ«±¸
    • °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÈ«±¸
    • E-mail : bandi_cs@bnl.co.kr
    • ¼ÒÀçÁö : (06168) ¼­¿ï °­³²±¸ »ï¼º·Î 96±æ 6
    • »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ : 120-81-02543
    • Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷ ½Å°í¹øÈ£ : Á¦2023-¼­¿ï°­³²-03728È£
    • ¹°·ù¼¾ÅÍ : (10881) °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77 ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
    copyright (c) 2016 BANDI&LUNI'S All Rights Reserved