¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º ÀÎÅͳݼ­Á¡

³×ºñ°ÔÀÌ¼Ç ½Ç½Ã°£ Àαâ Ã¥

    Åë¹ø¿ªÀÇÀÌÇØ¿Í¼öÇà

    Åë¹ø¿ªÀÇÀÌÇØ¿Í¼öÇà

    • ³²¼º¿ì Àú
    • Çѱ¹¹®È­»ç
    • 2006³â 06¿ù 10ÀÏ
    • Á¤°¡
      25,000¿ø
    • ÆÇ¸Å°¡
      24,250¿ø [3% ÇÒÀÎ]
    • °áÁ¦ ÇýÅÃ
      ¹«ÀÌÀÚ
    • Àû¸³±Ý
      243¿ø Àû¸³ [1%P]

      NAVER Pay °áÁ¦ ½Ã ³×À̹öÆäÀÌ Æ÷ÀÎÆ® 5% Àû¸³ ?

    ǰÀýµÈ »óǰÀÔ´Ï´Ù.

    ÀÌÃ¥ÀÇ °³Á¤ÆÇ Á¤º¸

    Åë¹ø¿ªÀÇ ÀÌÇØ¿Í ¼öÇà [°³Á¤ÆÇ] ³²¼º¿ì Àú | Çѱ¹¹®È­»ç | 2016³â 09¿ù

    ȸ¿ø¸®ºä
    - [0]
    459ÂÊ 188 x 257 (§®)

    ÀÌ Ã¥°ú ÇÔ²² ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

    ÃâÆÇ»ç ¸®ºä

    ÃâÆÇ»ç ¼­Æò
    º»¼­´Â Åë¹ø¿ª¿¡ ´ëÇÑ Àü¹ÝÀûÀÎ À̷аú ÇöȲÀ» ÀúÀÚÀÇ ¿À·£ °æ·ÂÀ» ¹ÙÅÁÀ¸·Î ´ã°í ÀÖ´Ù. ±× ³»¿ëµéÀº ±Ù°£ÀÇ ÃֽŠÀ̷еé·Î ÂüÁ¶µÇ¾î Àֱ⠶§¹®¿¡ Åë¹ø¿ªÇÐÀ» Áغñ ½ÃÀÛÇÏ´Â ÇлýºÎÅÍ Åë¹ø¿ª ¿¬±¸ÀÚ¿¡°Ô ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ ¹æÇâÀ» Á¦½ÃÇϸ®¶ó°í º»´Ù.

    ÀúÀÚ ¼Ò°³

    ³²¼º¿ì

    ³²¼º¿ì
    IR ±¹Á¦°ü°è ¹Ú»ç- Pacific Western University In Honolulu, Hawaii, U.S.A. BSc, MSc, Ph. D.('92)
    U.S Army Air Defense School At Ft. Bliss, Elpaso, TX, Surface to Air Missile Staff Officwer Course('69)
    Army CMD & GS College('78)
    Industerial College of the Armed Forces, Washington, D.C. National Security Management Course('78)
    ¼º±Õ°ü ´ëÇб³ ¹«¿¬´ëÇпø ¿¬±¸°úÁ¤('78)
    - »ç´Ü¹ýÀÎ Çѱ¹¹ø¿ª°¡Çùȸ ÀÎÁõ ¿µ¾î 1±Þ ¹ø¿ª°¡('98. 4)

    ¸ñÂ÷

    ¸ñÂ÷
    Á¦1ºÎ ¾ð¾î, ¹®È­¿Í ¹ø¿ª
    01_¾ð¾î, ¹®È­¿Í ¹ø¿ªÀÇ °ü°è 3
    1. ¾ð¾î, ¹®È­¿Í ¹ø¿ªÀÇ °íÂû 3
    1.1 ¾ð¾î, ¹®È­¿Í ¹ø¿ª 3
    1.1.1 ¾ð¾î 3
    1.1.2 ¹®È­ 4
    1.1.3 ¾ð¾î¿Í ¹®È­ °£ÀÇ °ü°è 7
    1.1.4 ¹®È­¿Í ¹ø¿ª 8
    1.2 ¹ø¿ª°ú ¼¼°èÈ­ 10
    1.2.1 ¹ø¿ªÀÇ ÀÌÇØ 10
    1.2.2 ¼¼°èÈ­ÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ¼º°ú 11
    2. ¹ø¿ª°¡´Â ´©±¸Àΰ¡ 14
    2.1 ¹ø¿ª°¡ÀÇ Àڰݰú Á¶°Ç 14
    2.2 ¹ø¿ª°¡ÀÇ ÀÓ¹«¿Í ¿ªÇÒ 16
    2.3 ¹ø¿ª°¡ÀÇ Á÷¾÷À±¸® 18
    2.3.1 Ã¥ÀÓ°ú Àǹ« 18
    2.3.2 ±Ç¸® 20
    2.3.3 ˤȗ 21
    2.4 ¹ø¿ª°¡ ÇåÀå ¼Ò°³ 23
    3. Åë¹ø¿ª ¾à»ç(å²ÞÈ) 24
    3.1 ¼­¾çÀÇ ¹ø¿ª»ç 25
    3.2 µ¿¾çÀÇ ¹ø¿ª»ç 29
    3.3 ¼º°æ ¹ø¿ª»ç 36
    02_¹ø¿ªÀÇ ÀÌ·Ð 43
    1. ¹ø¿ªÀÛ¾÷ÀÇ ÇÙ½É 43
    1.1 ¹ø¿ªÀÇ ¸ñÀû 43
    1.2 ¹ø¿ª¹°ÀÇ ³»¿ë 45
    1.2.1 ¹ø¿ª µî°¡ 46
    1.2.2 µî°¡ °³³äÀÇ ºÐ·ù 50
    1.2.3 Ãæ½Ç¼º 56
    1.2.4 ³»¿ëÀÇ ÀÏÄ¡ 58
    1.3 ¹ø¿ªÀÇ ºÒ°¡´É¼º 60
    1.3.1 ¹ø¿ªÀÇ ¹®Á¦ 60
    1.3.2 ¹ß»ý ¿øÀÎ 61
    1.3.3 µî°¡¾î ºÎÀç½ÃÀÇ ¹ø¿ª 62
    1.4 ¹ø¿ª¿¡¼­ÀÇ ¼Õ½Ç°ú À̵æ 63
    1.4.1 ¹ÏÀ½°ú Ç¥»óÀûÀÎ ¾ð¾î °£ÀÇ Â÷ÀÌ 63
    1.4.2 µÎ ¾ð¾î °£ÀÇ Â÷ÀÌ 64
    1.4.3 ÀüÀÌ¿Í º¯È¯ 66
    1.4.4 ¹ø¿ª°¡ÀÇ °³ÀÔ 67
    2. ¹ø¿ª °úÁ¤ 69
    2.1 °í·Á»çÇ× 69
    2.1.1 »óȲÀÇ ±¸»óÈ­ 69
    2.1.2 ¸Æ¶ô°ú ½Ã´ëÀû ¿äÀÎ 70
    2.1.3 ±âº» ¸ñÀûÀÇ ÃæÁ· 71
    2.2 ¹è°æÁö½Ä°ú ¹®È­ Áß½ÉÀûÀÎ ¹ø¿ª 71
    2.2.1 ÀçâÁ¶ °úÁ¤ 71
    2.2.2 ¹®È­Àû Â÷ÀÌÀÇ ÀÌÇØ 72
    2.2.3 ¹ø¿ª°¡ÀÇ Áö½Ä°ú ±â¼ú 73
    2.2.4 Àü¹®¼º(îöÚ¦àõ) 74
    2.3 ÀÇ»ç °áÁ¤(Decision-making) 75
    2.3.1 ¹ø¿ªÀÇ Á÷¾÷ÀûÀÎ »óȲ 75
    2.3.2 ÀÇ»ç°áÁ¤ÀÇ °æ¿ì 76
    2.3.3 ÀÇ»ç °áÁ¤°ú Ç¥ÁØ 77
    2.4 »óȲ ¹®¸ÆÀÇ Ã³¸® 78
    2.4.1 ¹ø¿ª°ú ¹®¸Æ 78
    2.4.2 »óȲ ¹®¸ÆÀÇ ÁÖ¿ä ÀÎÀÚ 79
    2.5 ¹ø¿ª °úÁ¤ÀÇ ±¸ºÐ 80
    2.5.1 ¹ø¿ª °úÁ¤ °³°ü 80
    2.5.2 ¼±ÇüÀû ÇÏÀ§´ÜÀ§ ±¸ºÐ 81
    2.6 ¹ø¿ªÀÇ ´Ü°è 82
    2.6.1 ÀÌÇØÀÇ ´Ü°è¿Í Àбâ 83
    2.6.2 Ç¥ÇöÀÇ ´Ü°è¿Í ¾²±â 87
    3. ¹ø¿ªÀÇ ÀÌ·Ð 89
    3.1 °³¿ä 89
    3.2 ¹ø¿ª°ú ¹ø¿ªÇÐ ¿¬±¸ 90
    3.2.1 ¹ø¿ªÀ̶õ ¹«¾ùÀΰ¡? 91
    3.2.2 ¹ø¿ª°ú ¹ø¿ªÇÐÀÇ °ü°è 97
    3.2.3 ¹ø¿ªÇÐÀÇ ºÐ·ù 101
    3.3 Á¦ ÀÌ·ÐÀÇ °íÂû 105
    3.3.1 ¿ª¾î ÅØ½ºÆ®ÀÇ ±â´ÉÀ» °í·ÁÇÑ ±¸ºÐ 106
    3.3.2 ÇØ¼®Àû À̷аú ´ëÀÀ½Ä ÀÌ·Ð 109
    3.3.3 º¯È¯¹ý(ܨüµÛö)°ú ±¸»ó¹ý(ÎýßÚÛö)ÀÇ ÀÌÇØ 115
    03_¹ø¿ª¹æ¹ý°ú ¹ø¿ªÅؽºÆ® 119
    1. ¹ø¿ªÀÇ Á¾·ù 119
    1.1 ¹ø¿ªÀÇ ´ë»ó¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù 119
    1.2 ¹ø¿ª ±â¹ý¿¡ ÀÇÇÑ ºÐ·ù 119
    1.2.1 Ã¥ ¹ø¿ª 119
    1.2.2 ¿¹¼ú ¹ø¿ª 120
    1.2.3 ¿µ»ó ¹ø¿ª 120
    1.2.4 ±â°è ¹ø¿ª 121
    2. ¹ø¿ª ¹æ¹ýÀÇ °íÂû 122
    2.1 °³¿ä 122
    2.2 ¹ø¿ª ¹æ¹ý 123
    2.2.1 Çà°£¹ø¿ª(Interlinear Translation) 123
    2.2.2 Á÷¿ª(òÁæ»)/ÃàÀÚ¿ª(Literal Translation) 124
    2.2.3 ÀÇ¿ª(ëòæ»: Free Translation) 127
    2.2.4 ¹ø¾È ¶Ç´Â °³ÀÛ(Adaptation) 129
    2.2.5 º¯È¯/Àüȯ(ܨüµ/ï®üµ: Shifts/Transpositions) 131
    2.2.6 ¿ÏÀü ¹ø¿ª 133
    2.2.7 »èÁ¦(Deletion) ¶Ç´Â »ý·«(Ellipsis) 134
    2.2.8 ¿ª¹ø¿ª(Back-translation) 136
    2.2.9 ±â°è¹ø¿ª(ÀÚµ¿¹ø¿ª) 136
    3. ¹ø¿ª ÅØ½ºÆ® 139
    3.1 °³¿ä 139
    3.2 ¹ø¿ª ´ÜÀ§·Î½áÀÇ ÅØ½ºÆ® 140
    3.2.1 ÅØ½ºÆ®¿Í ¹ø¿ª ´ÜÀ§ 140
    3.2.2 ÅØ½ºÆ®ÀÇ ±¸¼º 141
    3.2.3 ÅØ½ºÆ®ÀÇ ÀÓ¹«¿Í ÀÇ»ç¼ÒÅë ±â´É 142
    3.3 ÅØ½ºÆ®¼º ±âÁØ 143
    3.3.1 °á¼Ó±¸Á¶(Ì¿áÖϰðã cohesion) 146
    3.3.2 °á¼Ó¼º(Ì¿áÖàõ coherence) 147
    3.3.3 Àǵµ¼º(ëòÓñàõ intentionality) 149
    3.3.4 ¿ëÀμº(é»ìãàõ acceptability) 149
    3.3.5 Á¤º¸¼º(ï×ÜÃàõ informativity) 150
    3.3.6 »óȲ¼º(ßÒüÏàõ situationality) 153
    3.3.7 »óÈ£(ßÓû») ÅØ½ºÆ®¼º(intertextuality) 155
    3.4 ¹ø¿ª ÅØ½ºÆ®ÀÇ ±âŸ °í·Á»çÇ× 157
    3.4.1 ¹ø¿ª ÅØ½ºÆ®ÀÇ °ü°è¿Í Ư¡ 158
    3.4.2 ¹ø¿ª ÅØ½ºÆ®¿Í ¾ð¾î »ç¿ë¿ª 162
    3.4.3 ÅØ½ºÆ® À¯Çü ºÐ·ù 164
    Á¦2ºÎ ¹ø¿ªÀÇ ÁØÄ¢°ú ¹ø¿ª±â¹ý
    01_¹ø¿ªÀÇ Àü·«°ú ¹ø¿ª±â¹ý 169
    1. ¹ø¿ªÀÇ ÀϹÝÀû ÁØÄ¢ 169
    1.1 ¹ø¿ª½Ã °í·Á»çÇ× 169
    1.1.1 ¹ø¿ªÀÇ ¸ñÀû°ú ¹ø¿ªÀü·« 170
    1.1.2 ÇØ¼®°ú ¹ø¿ª 171
    1.1.3 ÅØ½ºÆ®º° ¹ø¿ªÀü·« 173
    1.1.4 ¹®Çйø¿ª°ú ±â¼ú¹ø¿ªÀÇ Â÷ÀÌ 174
    1.2 ¹ø¿ªÀÚ¸¦ À§ÇÑ ºñ¸Á·Ï 176
    1.2.1 ÀÛǰ ¹ø¿ª°ú ¹ø¿ª°¡ÀÇ ±¸ºñ Á¶°Ç 176
    1.2.2 ¹ø¿ªÀÇ °æÇèÀû Á¦¾ð 178
    1.2.3 ÀÌ»óÀûÀÎ ¹ø¿ªÀü·« 181
    2. ÅØ½ºÆ®º° ¹ø¿ªÀü·«°ú ¹ø¿ª±â¹ý 182
    2.1 Àü¹®¼­ÀûÀÇ ¹ø¿ª 182
    2.1.1 ¹ý·ü ÅØ½ºÆ®ÀÇ ¹ø¿ª 182
    2.1.2 °úÇÐ ÅØ½ºÆ®ÀÇ ¹ø¿ª 183
    2.2 ¹®ÇÐÀÛǰ ¹ø¿ª 185
    2.2.1 ÅØ½ºÆ®º° ¹ø¿ªÀü·« 185
    2.2.2 ¹ø¿ª »ç·Ê 188
    2.3 ¹Ìµð¾î ¹ø¿ª 195
    2.3.1 ½Å¹®°ú ÀâÁöÀÇ ¹ø¿ªÀü·« 196
    2.3.2 ¿µÈ­ ¹ø¿ªÀü·« 200
    3. ±âŸ ¹ø¿ª ±â¹ýÀÇ ¼Ò°³ 203
    3.1 âÁ¶Àû ¹ø¿ª°ú ÃÊ¿ùÀû ¹ø¿ª 203
    3.2 ¼øÂ÷¹ø¿ª ±â¹ý 204
    3.3 ¹üÁÖÈ­ ü°èÂ÷ÀÌ¿Í ¾îÈÖ °£±ØÀÇ Áß°³ 205
    3.3.1 ¹üÁÖÈ­ ¼öÁØÀÇ ºÐ·ù 206
    3.3.2 ¹üÁÖ Àüȯ(category shift) 207
    3.4 ûÁß¼³°è¿Í ÇÁ·¹ÀÓ ±â¹Ý Á¢±Ù¹ý 207
    3.4.1 ÇÁ·¹ÀÓ(frames) 208
    3.4.2 ¹ø¿ª »ç·Ê(case study) 209
    3.5 ¹®È­¿Í ¹ÐÁ¢ÇÑ »ó°ü¾îÀÇ ¹ø¿ª 211
    3.5.1 Á¤ÀÇ ¹× ¹ø¿ªÀü·« 211
    3.5.2 ¹ø¿ª »ç·Ê(case study) 212
    3.6 Åë¹ø¿ª¿¡¼­ÀÇ Á¦À¯¿Í ȯÀ¯ 214
    3.6.1 Á¦À¯¹ýÀÇ ¼³¸í 215
    3.6.2 ȯÀ¯¹ýÀÇ ¹æ½Ä 216
    3.7 »öä¾î ¹ø¿ª 217
    3.8 ÀÇ¹Ì ¼±¸íÈ­¿Í ¹ø¿ª¹®ÀÇ À׿©¼º 218
    3.9 ÁÖ¼®ÀÇ »ç¿ë 219
    02_¿µ¾î¿Í Çѱ¹¾î°£ÀÇ ¹ø¿ª 221
    1. ¿µ¾î¿Í Çѱ¹¾î°£ÀÇ Â÷ÀÌ 221
    1.1 ÀÏ¹Ý »çÇ× 221
    1.2 »óÀÌÇÑ ¾î¼ø°ú °Ý Ç¥Áö 222
    1.2.1 ±âº» ¾î¼øÀÇ Â÷ÀÌ 223
    1.2.2 °Ý-Ç¥Áö(case-marking) 224
    1.3 ¾ç ¾ð¾î°£ ±¸Á¶ÀÇ Â÷ÀÌ¿¡ µû¸¥ ¹ø¿ª 225
    1.3.1 ¸í»çÁß½ÉÀû ¿µ¾î¿Í µ¿»çÁß½ÉÀû Çѱ¹¾î 225
    1.3.2 ±¸¹®·Ð(Syntax) »óÀÇ Â÷ÀÌ¿Í ¹ø¿ª 227
    1.3.3 Çѱ¹¾î¿Í ¿µ¾îÀÇ ¼öµ¿±¸¹® 232
    1.3.4 »óÀÌÇÑ ¾îÈÖ¿Í À½¿î 234
    2. ¿µ?ÇÑ °£ÀÇ ¹ø¿ª±â¹ý 237
    2.1 Àο빮ÀÇ ¹ø¿ª±â¹ý 237
    2.1.1 Àο빮ÀÇ ±¸¼º 237
    2.1.2 Çѱ¹¾îÀÇ Á÷Á¢Àο빮 ±¸ºÐ 238
    2.2 ´ë¸í»ç ¡®±×¡¯ »ç¿ëÀÇ ÇѰè 239
    2.2.1 ¡®±×(the)¡¯ÀÇ »ç¿ë°ú ºÐ·ù 239
    2.2.2 ¹ø¿ª »ç·Ê 240
    2.3 °­Á¶ Ç¥Çö°ú ¹ø¿ª ±â¹ý 242
    2.3.1 Åë»ç, ÇüÅÂ, ¾î¼øÀÇ º¯È­¿¡ ÀÇÇÑ °­Á¶ 242
    2.3.2 ȰÀÚ¿Í ¹®ÀåºÎÈ£ ¹× ±âŸ¿¡ ÀÇÇÑ °­Á¶ 243
    2.4 ÀºÀ¯¹ýÀÇ ¿µÇѹø¿ª 244
    2.4.1 Á¤ÀÇ¿Í ±â´É 244
    2.4.2 Ç¥ÇöÀÇ ±¸ºÐ°ú ¹ø¿ª ±â¹ý 245
    2.5 Çѱ¹¾î¿Í ¿µ¾îÀÇ ¹ø¿ª ´Ü¾î ¼ö 250
    2.5.1 Á¤ÀÇ¿Í ´Ü¾î¼ö ºñ±³ 250
    2.5.2 ¹ø¿ª´Ü¾î¼öÀÇ Â÷ÀÌ ¹ß»ý¿äÀÎ 251
    2.6 ¿Ü·¡¾î¿Í Çѱ¹¾îÀÇ ¿µ¾î Ç¥±â 255
    2.6.1 °³¿ä 255
    2.6.2 ±¹¾îÀÇ ·Î¸¶ÀÚÇ¥±â¹ý 257
    03_¹ø¿ªÀÇ Ç°Áú°ü¸® 259
    1. ¹ø¿ª ºñÆò 259
    1.1 °³¿ä 259
    1.2 ¹ø¿ª°ú ¹ø¿ª ºñÆò°úÀÇ °ü°è 260
    1.3

    ¹è¼Û ½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    - ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º¿¡¼­ ±¸¸ÅÇϽеµ¼­´Â ¹°·ù ´ëÇà À§Å¹¾÷ü ¿õÁø ºÏ¼¾À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
     (¹è¼Û Æ÷Àå¿¡ "¿õÁø ºÏ¼¾"À¸·Î Ç¥±âµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    - ±¸¸ÅÇÑ »óǰÀÇ Ç°Áú°ú ¹è¼Û °ü·Ã ¹®ÀÇ´Â ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    - õÀçÁöº¯ ¹× Åùè»çÀÇ »çÁ¤¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛÀÌ Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    - °áÁ¦(ÀÔ±Ý) ¿Ï·á ÈÄ ÃâÆÇ»ç ¹× À¯Åë»çÀÇ »çÁ¤À¸·Î ǰÀý ¶Ç´Â ÀýÆÇ µÇ¾î »óǰ ±¸ÀÔÀÌ ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (º°µµ ¾È³» ¿¹Á¤)

    - µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹Ýǰ/±³È¯

    »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/ ±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)

    ¹Ýǰ/±³È¯

    ¹Ýǰ/±³È¯
    ¹Ýǰ/±³È¯ ¹æ¹ý Ȩ > °í°´¼¾ÅÍ > ÀÚÁÖã´ÂÁú¹® ¡°¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡± ¾È³» Âü°í ¶Ç´Â 1:1»ó´ã°Ô½ÃÆÇ
    ¹Ýǰ/±³È¯ °¡´É ±â°£ ¹Ýǰ,±³È¯Àº ¹è¼Û¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏ À̳», »óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû°¡´É
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã(º°µµ ÁöÁ¤ Åùè»ç ¾øÀ½)
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì : ¿¹)¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, È­º¸Áý µî
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    • ÇØ¿ÜÁÖ¹® »óǰ(ÇØ¿Ü ¿ø¼­)ÀÇ °æ¿ì(ÆÄº»/ÈѼÕ/¿À¹ß¼Û »óǰÀ» Á¦¿Ü)
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚ ºÐÀïÇØ°á ±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸°í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
    ¹Ýǰ/±³È¯ ÁÖ¼Ò °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77, ¿õÁøºÏ¼¾(¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º)
    • ȸ»ç¸í : (ÁÖ)¼­¿ï¹®°í
    • ´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÈ«±¸
    • °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÈ«±¸
    • E-mail : bandi_cs@bnl.co.kr
    • ¼ÒÀçÁö : (06168) ¼­¿ï °­³²±¸ »ï¼º·Î 96±æ 6
    • »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ : 120-81-02543
    • Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷ ½Å°í¹øÈ£ : Á¦2023-¼­¿ï°­³²-03728È£
    • ¹°·ù¼¾ÅÍ : (10881) °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77 ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
    copyright (c) 2016 BANDI&LUNI'S All Rights Reserved